Документи про завершення поліцеальної школи

Posted by

pol_pl_swiadectwo-men-i-33-2-dla-szkoly-policealnej-intro-54809_1

Після успішного закінчення поліцеальної школи  випускник отримує відповідне свідоцтво, без вказання титулу та кваліфікації, тільки із зазначенням предметів, які були начитані.

Саме воно дає право працювати в Польщі без дозвілу (незалежно від посади та професії й пожиттєво).
А при подачі на сталий побит, резидента та громадяньство Польщі звільняє від необхідності включати в пакет документів сертифікат підтвердження знання польської мови на рівні В1.

Але для того, щоб працювати на посадах, на яких потрібно мати кваліфікацію та титул за даною спеціальністю, самого свідоцтва закінчення школи недостатньо.

свідоцтво

диплом

Для підтвердження рівню професійної кваліфікації по закінченню поліцеальної школи потрібно скласти  державний іспит.
Цей іспит  не є обов’язковим, складається за бажанням.

Реєстрація на іспит відбувається за півроку до його проведення.
При успішній здачі іспиту випускник поліцеальної школи отримує титул, кваліфікацію, що дає право претендувати на  зайняття відповідних посад як в приватних, так і державних органах та організ
аціях.
Документом, який підстверджує  успішну сдачу іспиту, є диплом.
Документом, який містить інформацію щодо кваліфікації, включно із результатами іспиту, є свідоцтво.

сертифікат

Разом із дипломом та свідоцтвом  (тобто – після складання іспиту)  випускник поліцеальної школи отримує також й европейській сертифікат, який дає право працювати за даною спеціальностю (займати відповідну посаду) на терені  ЄС.
Натомість цей сертифікат не звільняє іноземця від необхідності отримувати відповідний дозвіл на працю у країні, де він планує працювати (якщо такий дозвіл передбачений законодавством цієї країни).

 

Всі фото документів, які використані в цій публікації,  це реальні  примірники, що видав своїм випускникам Швейцарський Освітній Центр (Вроцлав)

Advertisements

14 comments

  1. Доброго дня!
    Приїхала в Україну щоб подати документи на національну робочу візу, на основі диплому зі школи поліцеальної та umowy o pracę.
    В моєму консульському окрузі (м. ВІННИЦЯ) сказали, що я не можу отримати дану візу, так як бракує дозволу на роботу.
    Я намагалась пояснити, що так як являюсь випускником школи, маю право працювати без дозволу на роботу, але нажаль все марно.
    Пізніше звернулась до свого роботодавця з проханням зробити мені хоча б oświadczenie на півроку. На що отримала відповідь: твій договір зроблений на підставі закону про іноземців, що ти можеш працювати без дозволу, тому в цьому немає ніякого сенсу.
    Може ви підскажете, що можна зробити в даному випадку? Читала на вашому сайті, що люди отримували таку візу….
    *Період по перебування по біометриці майже вичерпаний (залишилось 2 дні).

    Подобається

    1. Мабуть, ви подавали документи у візовий центр, там бувають такі ситуації.
      Ви маєте право вимагати письмової відмови у прийнятті документів.
      Із цією відмовою (або й без неї) ви маєте право поскаржитися у Посольство або Консульство на направомірні дії працівників.
      Якщо ж ви подавали анкету безпосередньо в Консульство – то можна спробувати подати її ще раз, доклавши до неї роздруківку розпорядження http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20150000588/O/D20150588.pdf
      (можна виділити маркером п.15)

      Подобається

      1. Документи ще не подавала, але зверталася з цим питанням у Консульство м Вінниці і мені всеодно сказали, що у них такі правила. У той час як наприклад у Харківському консульстві сказали що приймають без зезволеня.
        Я написала звернення до Консула в цій справі і збираюсь всеодно подати документи на візу. В візовому центрі сказали що приймуть доки, але рішення за Консулом..

        Подобається

      2. На жаль, консул є саме тою людиною, яка приймає рішення – відкривати візу, чи ні.
        Якщо консул погано знає закони своєї країни – то тут важелів небагато.
        Втім, можна спробувати написати скаргу або чемний запит на адресу МЗС Польщі, пояснити ситуацію та попросити дати роз’яснення для консула.
        Контакти для звернення можна знайти тут https://www.msz.gov.pl/pl/p/msz_pl/kontakt/skargi_i_wnioski/skargi_i_wnioski

        Подобається

  2. Здравствуйте.
    Тоже интересует вопрос подтверждения знания языка В1 через свидетельств об окончании полициальной школы. Читал в сети отрицательные ответы ужендов Варшавы и Познани и положительный ответ в Катовице. Из коментариев к этой статье так внятно и не понял, какая ситуация по этому вопросу в Дольношлендском воеводстве. Может быть администрации Швейцарского Образовательного Центра написать и отправить запрос на имя воеводы о том, признается ли сертификат окончания именно полициальной школы Швейцарского Образовательного Центра конкретноно Дольношлендским воеводством как подтверждение знания языка на уровне В1 для подачи на гражданство, например. Приложить имеющиеся у центра лицензии, полномочии, устав и т.п. Хочется какой-то определенности в этом, согласитесь достаточно важном, вопросе.

    Подобається

    1. Навряд чи ви зможете переконати працівників ужонду, якщо докладете до своєї заяви лист від воєвуди, навіть якщо його зміст буду таким, як ви б хотіли.
      Тому листуватися із воєвудою в даному випадку ми не бачимо сенсу.
      Ви можете самостійно написати лист до відділу у справах громадянства та іноземців, як це зробив ваш колега у Катовіцах і при поданні заяви оперувати відповіддю, яка адресована вам персонально
      https://leewadia.wordpress.com/2018/01/16/%d1%81%d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%be%d1%86%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%96%d1%86%d0%b5%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%97-%d1%88%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b8-%d0%bf%d1%96%d0%b4%d1%82%d0%b2%d0%b5/

      Подобається

      1. Написать то я могу. Тут выше по коментариям Inna, сообщала, что писала запрос в уженд. Получила неопределенный ответ. Непонятно правда, о каком воеводстве идет речь. Думаю и мне так ответят. Наверное, всё таки это дело администрации центра выяснить признается ли его свидетельство об окончании школы, как подтверждение знания языка в Дольношленском воеводстве. У школы же есть какой-то правовой статус, лицензии в сфере образования и т.п. Я ж всего не знаю и у меня нет на руках вашего свидетельства, чтобы подать конкретный запрос. Сточки зрения получения новой профессии и работы, смысл учебы в школе понятен. А вот, что касается подтверждения уровня знания языка, тут переспектива учебы как-то туманна.

        Подобається

      2. 1. Цей сайт – це не сайт поліцеальної школи. Це – приватна ініціатива з наданна консультацій волонтерами в міру наявного досвіду та знань. У нас нема повноважень надавати вказівки жодним з наших партнерів стосовно того, що вони мають робити.
        2. Що стосується свідоцтва о реєстрації школи – воно викладено на цій сторінці https://leewadia.wordpress.com/sec/wroclaw/
        Ви можете сконтактувати із секретаріатом школи самостійно і висловити свої побажання

        Подобається

  3. Дякую за відповідь. Дуже багато корисної інформації на сайті. Бажаю всім успіху в здійсненні своєї мрії.

    Подобається

  4. Доброго дня. Маю питання. Ви пишете, що після закінчення поліцеальної школи сертифікат цей при подачі на громадянство звільняє від необхідності включати в пакет документів сертифікат підтвердження знання польської мови на рівні В1. Я про DOKUMENTY POTWIERDZAJĄCE ZNAJOMOŚĆ JĘZYKA POLSKIEGO:1. Świadectwo ukończenia szkoły w RP………. Юрист подавала запрос в ужонд такий: ” Proszę powiedzić czy zamiast dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej co najmniej B1 może występować dypłom ukonczenia szkoły policealnej? I czy jest różnica państwowa to szkoła czy prywatna, 1 roczna czy 2 letnia? ” Надійшла відповідь ” W odpowiedzi na Państwa zapytanie uprzejmie informuję, iż urzędowe poświadczenie znajomości języka polskiego, tj. świadectwo ukończenia szkoły w Polsce (np. szkoły podstawowej, gimnazjum, liceum, technikum bądź dyplom licencjacki lub magisterski wraz z suplementem, z którego wynika, że językiem wykładowym zajęć był język polski), świadectwo ukończenia szkoły za granicą z wykładowym językiem polskim albo certyfikat wydany przez Państwową Komisję do spraw Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego na poziomie biegłości językowej co najmniej B1. Jakiekolwiek certyfikaty i zaświadczenia wydane przez inne instytucje nie są akceptowane. ” Тут нічого нема про закінчееня поліцеальної школи. Прошу розтлумачити Вашу думку. Бо маю КП, в майбутньому думаю о громадянстві і хочу поступати по приватної поліціальної заочної школи. Чи після її закінчення, той сертифікат підійде про підтвердження того, що я знаю польську мову? Дякую за відповідь

    Подобається

    1. Ось лист від ужонду в Катовіцах: https://leewadia.wordpress.com/2018/01/16/%d1%81%d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%be%d1%86%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%96%d1%86%d0%b5%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%97-%d1%88%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b8-%d0%bf%d1%96%d0%b4%d1%82%d0%b2%d0%b5/
      Якщо у вашому ужонді законодавство тлумачать інакше – то треба шукати можливості їх переконати на тій підставі, що вони обрізали перелік польських навчальних закладів на власний розсуд, абсолютно без будь-якої аргументації

      Подобається

      1. Добридень! Може бути в даному випадку від правильного формулювання питання залежить позитивна відповідь. Маю до пані велике прохання. Чи може пані дати зразок того запиту, на який було отримано даний e-mail?

        Подобається

      2. Ви праві, від формулювання питань суттєво залежить якість отриманої відповіді.
        На жаль, віднайти запит зараз не вбачається можливим. Його подавали не ми. Відповідь було розміщено у відкритих джерелах. Шкода, але у нас не зберіглося посилання на це джерело, хоча зазвичай ми намагаємося давати всі прямі посилання.
        Загальне правило для складання подібних запитів полягає в наступному: потрібно посилатися на конкретну ситуацію (я закінчила такий навчальний заклад, маю такий документ про освіту, зараз подаю заяву на …, в пакеті документів передбачено долучення …, чи може в якості цього документу бути доданий….?). при тому варто долучити скан документу про який запитується.
        Тоді є хороші шанси отримати пряму і конкретну відьповідь. Щоправда, варто бути готовою до того, що ця відповідь може виявитися протилежною від тої, яку ви б хотіли отримати

        Подобається

Залишити відгук

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s