Все про 14 та 30 днів на донесення документів від нового роботодавця

Posted by

Практично кожна людина, яка працює в Польщі,  яка захоче змінити роботу і яка запитає вголос  “як правильно це зробити?”, перше, що почує у відповідь – “ви маєте 14 днів на сповіщення воєвуди і загалом 30 днів на пошук нової роботи”.

По-перше, не 14, а 15. Дуже важко сказати, звідки взялася цифра 14, але саме вона циркулює у соцмережах.

По-друге. Так, впродовж 15 днів треба повідомити воєвуду.
Як це зробити ми писали тут.
Якщо натиснути це посилання, то в публікації можна знайти текст статті, який зобов’язує іноземця інформувати воєвуду.  І заразом дізнатися, що закон зобов’язує повідомляти, й обмежує допустимий термін повідомлення 15-ма днями, лише відносно невелику категорію працівників – тих, хто отримував дозвіл на проживання і дозвіл на працю по спеціальній, спрощеній процедурі “pobyt czasowy i pracę

Отже, вимоги, які в законі прописані безпосередньо:

1. Дозвіл на перебування (і відповідно – працю) скасовується, якщо зникла підстава, на якій був наданий такий дозвіл (тобто – праця у цього конкретного роботодавця, від якого подавалися документи за процедурою “zezwolenia na pobyt czasowy i pracę”) – це норма ст. 101 Закону про іноземців

2. Іноземець, який має “zezwolenia na pobyt czasowy i pracę” у випадку вртати праці зобов’язаний повідомити про цей факт воєвуду впродовж 15 робочих днів від моменту розірвання трудової угоди – це норма ст. 121 Закону про іноземців

3. Воєвуда не скасовує  “zezwolenia na pobyt czasowy i pracę” впродовж 30 днів (при тому не вказано – робочих чи календарних), лише у тому випадку, якщо в термін 15 днів від втрати роботи іноземець його належним чином повідомив про це. Зробити таке повідомлення можна лише 1 раз за весь термін дії  “zezwolenia na pobyt czasowy i pracę” – це норма ст. 123 Закону про іноземців. 
Звідси випливає вимога впродовж цих самих 30 днів (поки дозвіл ще не скасований і перебування іноземця в Польщі є легальним)  скласти нову заяву на “zezwolenia na pobyt czasowy i pracę” від нового роботодавця.
Іншої  статті закону, яка б прямо описувала дії іноземця із дозволом “на побит і працю” у разі втрати роботи, нема.
Очевидно, що обмеження “лише один раз повідомити про втрату роботи” не має особливого сенсу – якщо зі зміною роботодавця не вносяться зміни в децизію, а видається новий дозвіл (карта), то очевидно, що повідомити воєвуду більше одного разу в рамках дії однієї карти просто не вийде.
Хіба що такам чином унеможливлюється  ситуація, коли іноземець що два тижні змінює роботу, повідомляє про це воєвуду і безкінечно подовжує своє перебування на першій карті.

Звісно, існує багато щасливчиків, які взагалі не повідомляли воєвуду / не дотримались термінів, і їм за це нічого не було – карту не анулювали, у розшук вони не потрапили, при виїзді депортацію не отримали тощо.
Дійсно, таке може бути.
Але наявність порушення це не відміняє. Інколи покарання настигає людину тоді, коли вона найменше на це очікує.

Втім, варто визнати, що передбачене законом покарання не є обов’язковим, може застосовуватися, а може й повезти (іноземцю може бути відмовлене у наданні наступного дозволу на перебування, якщо він поданий раніше 1 року від вичерпання терміну цього попереднього дозволу, або у випадку коли по тому дозволу прийняте остаточне рішення):

Art. 100 Закону про іноземців

2. Cudzoziemcowi można odmówić udzielenia kolejnego zezwolenia na pobyt
czasowy w przypadku niewykonania obowiązku, o którym mowa w art. 113, jeżeli
wniosek o udzielenie kolejnego zezwolenia na pobyt czasowy złożył przed upływem
1 roku od upływu okresu ważności poprzedzającego go zezwolenia albo od dnia,

w którym decyzja o cofnięciu zezwolenia na pobyt czasowy stała się ostateczna.

Стаття 113 зобов’язує іноземців повідомляти воєвуду впродовж 15 робочих днів у всіх  випадках, коли втрачено підставу дозволу наперебування, якою б вона не була

 

Більше того. Із отриманням Україною безвізу, вимога 15 та 30 днів для повідомлення воєвуди втрачає свій первісний сенс.
Поки не було безвізу, працівник, який не повідомив воєвуду про втрату праці, на 15-й робочий день, від цього моменту  автоматично ставав нелегалом відповідно до вимог закону (навіть попри те, що канцелярія воєвуди фізично не встигала скасувати його/її дозвіл на перебування).
Зараз ситуація дещо інша.
Працівник й тепер зобов’язаний повідомити воєвуду у  15-денний термін. Це – пряма вимога закону.
А от встигнути подати на нову карту впродовж тих кільков днів, що залишилися, вже не так обов’язково. Людина ще 90 днів може легально перебувати в Польщі по безвізу, якщо має біометричний паспорт.
Працювати у ці дні можна буде лише після того, як вдасться отримати дозвіл на працю (oswiadczenie).
Але це зручно збільшує доступний період для пошуку роботи, отримання доволу на роботу та підготовки пакету документів для подання заяви на новий дозвіл на перебування.
Різниця полягає у тому, що коли іноземець встиг подати новий пакет документів за 30 днів, то стара картка не анулюється, нею можна користуватися до кінця терміну її дії і мати пождивість виїжджати та повертатися до Польщі. Якщо ж подати новий пакет документів після 30-денного терміну, то стара карта має стати недійсною і людина отримує не дуже зручний статус “на печатці“.
Щоправда,  в ужондах й зараз подекуди вважають, що неподання пакету документів від нового роботодавця впродовж 30 днів однозначно робить людину нелегалом. Втім, така позиція доволі легко оскаржується у суді.

Вимога повідомляти про втрату роботи впродовж 15 робочих днів стосується також тих, хто має Zezwolenie na pobyt czasowy w celu wykonywania pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacjі (так звана “блакитна карта“), але в цьому випадку ще й береться до уваги термін, який іноземець працює у певного роботодавця. На пошук нової роботи такі іноземці мають загалом не місяць, а три. Є й ще деякі відмінності.

Ще однією категорією працівників, які зобов’язані повідомляти воєвуду про втрату праці, але мають розширені можливості у пошуку нової роботи є ті, хто виконує роботи, які мають високий запит польської економіки. Втім, такі працівники існують поки що лише в теорії, адже ані списків професій, ані лімітів по кількості робочих місць поуи що не визначено.

Для тих, хто працює на підставі національної (“робочої“) візи, вимог повідомляти когось про зміну роботи немає. Невеличке виключення – oswiadczenie, коли працівник сам зацікавлений внести інформацію в реєстр, аби не відтягувати момент отримання нового дозволу. Жорстких зобов’язань та обмежень термінів тут нема.

Так само нема ніяких вимог по термінах повідомлення воєвуди /інспектора про втрату/ зміну роботи для тих, хто знаходиться “на печатці” (тобто, подав заяву на надання дозволу на перебування, але ще не отримав його).
В законі взагалі ніяк не передбачена ситуація, коли людина чекає на карту і змінює роботу. Це не є недороботкою законодавців.
Просто, відповідно до вимог законодавства, розгляд справи про надання дозволу на перебування не має тривати довше 2-х місяців. Очевидно, нема сенсу передбачати зміну роботу в 2-місячний період очікування децизії.
Те, що зараз існує практика подання документів від нового роботодавця – це лише спроба якось покращити становище іноземців, які змушені тривалий час очікувати рішення.
При тому по аналогії із ст. 123 вважається, що змінити роботодавця можна лише один раз.

Вибір – коли і як повідомляти інспектора про зміну роботи та надавати новий пакет документів від нового роботодавця – залежить від самого іноземця, від тривлості розгляду його справи, від приблизних термінів очікування в конкретному воєвудстві і ще від кількох факторів.
Законного рішення тут не існує. Однозначно правильного – також.
Оцінка ризиків – особиста справа кожного іноземця.

А відтак, коли ви зустрічаєте безапеляційну пораду – “ви мусите за 30 днів принести документи від нового роботодавця” – не вірте.
Інколи у вас є значно більше 30 днів. Але бувають випадки,  коли у вас нема й 15-ти, якщо ваша децизія ось-ось буде надрукована

Advertisements

20 comments

    1. Всі наші консультації відбуваються у відкритому режимі через сайт.
      Якщо вам потрібні правники – у верхньому меню сайту вказані контакти тих, до кого б ми рекомендували звернутися (кнопка Рекомендуємо)

      Подобається

  1. Т.е я правильно понимаю?
    Я могу отказаться от подачи на зезволение , т, к деньги на него у меня уже сняли но ещё не подали?
    Оно мне не нужно?
    Карта побуту, та что 450зл.

    Подобається

    1. Если єто карта “pobyt i praca”, то зезволение к ней ненужно.
      Если же карта по учебе (не стационар вуза), воссоединению семьи и т.д. (та, за которую платится 340 зл), то к ней нужно получать разрешение на работу

      Подобається

  2. Умова о працє.составлена до 2021 года.
    Но она разве даёт разрешение работать легально?
    Не освядчення не зазволение у меня нет.
    Печать не проблема, они знают , что она есть у меня.

    Подобається

    1. Если у вас умова от того работодателя, от которого вьі подавали на карту, раньше работали по освядчению, оно закончилось, то вьі имеете право продолжать работать в ожидании картьі, потому что ваше зезволение будет “вшито” в карту.
      В других случаях, действительно, сама по себе умова о праце разрешение на работу не дает, нужно получить освядченя или зезволение.

      Подобається

  3. Добрый день.
    Имею такую ситуацию:
    Заехал по безвизу.
    Подался на карту побыта, уже сдал отпечатки.
    В момент подачи было ещё действующее освядчення. Сейчас срок действия закончился .И бухгалтерия фирмы говорит , что полугодовой срок действия освядчення окончился.Следующее освядчення только весной. Также говорят , что зазволение до праці , воевудское, уже сделать не успеется. Раньше выйдет карта побыту!
    Получаеться , что находится в Польше я имею право. А законно работать не могу!
    Какие есть варианты законно работать?
    Нужно ли мне делать воевудское зазволение или после получения карты побыта оно мне не нужно? Официально работать я смогу и без него?

    Подобається

    1. Якщо ви працюєте у того самого працедавці більше 3-х місяців, а на карту подавалися на підставі умови о праці, то ви маєте право продовжувати працювати весь час,поки не буде децизії.
      Щоправда, деякі роботодавці в такому випадку вимагають наявності в паспорті печатки про очікування карти, хоча ця вимога є надмірною.
      Головне – аби умова о праці, а не умова зліценя
      Детальніше https://leewadia.wordpress.com/2018/02/19/zezwolenia2018/

      Подобається

  4. Добрий день! Я так і не зрозуміла, як краще змінити роботу – під час очікування карти, чи краще дочекатися її видачі, а потім міняти роботу. (Знаходжусь в очікуванні карти від роботодавця, на грудень призначено здати відбитки, але наразі робота не влаштовує.) Порадьте будь ласка, як ліпше вдіяти в даній ситуації?

    Подобається

    1. Справа в тому, що тут нема однозначної відповіді.
      Можна лише врахувати переваги та недолікі й обрати той варіант, який вам більше підходить.
      Якщо ви вирішуєте дочекатися карти, апотім міняти роботу, то плюсом буде те, що у вас залишиться діюча карта і ви зможете вільно їздити через кордон. Мінусом буде те, що треба встигнути впродовж місяця й повідомити воєвуду про зміну роботи, й зібрати новий пакет документів, й вчасно його подати. До того ж – вам знову доведеться заплатити 440 злотих за нову карту.
      Якщо ж ви змінете роботу до того, як буде винесена децизія, то у вас не буде таких жорстких обмежень по часу донесеннянових документів, не треба вдруге сплачувати внесок, але час розгляду вашої справи подовжиться і ви будете довше обмежені у пересуванні.
      Як для вас краще – вирішувати вам

      Подобається

  5. http://sum.in.ua/p/1/723/2 Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 723.

    ВОЄВО́ДА, и, чол.

    2. У буржуазній Польщі — голова воєводства. Воєвода дав наказ поліції стріляти в беззбройних людей (Історія української літератури, II, 1956, 624); Пани воєводи, пани міністри були, та загули (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 171).

    Подобається

    1. Дякуємо, чудове посилання.
      Ми використовуємо написання “воєвУда” саме для того, аби підкреслити, що мова йле не про адміністративний поділ України 100-річної давнини, але про сучасну Польщу, про яку у рекомендованій вами статті нема ані слова

      Подобається

    1. Ви маєте право так вважати 😉
      Якщо у вас є посилання на джерело, як правильно кирилкою транслітерувати польські посади, аналогів яких нема в Україні, будемо вам гречно вдячні

      Подобається

      1. Думаю, що для цього не потрібно ніяке посилання на жодні джерела! Відколи це польське О (wojewOda) транслітерується на українську (чи кирилицю взагалі) як У (воєвУда)? Звідки це береться? Чи це аж така безграмотність українців? Як можна називати польську мережу продовольчих магазинів “Biedronka” – Бедренка, Бедрьонка, Бедрёнка, коли в назві як бик стирчить літера О!? Я вже мовчу про ужонди, вньоскі, джялальношчі і багато інших перлів, придуманих українцями від власної безграмотності!

        Подобається

      2. Наш сайт адресований українцям, які послуговуються саме такою лексикою.
        Шкода, що у вас нема зауважень по питаннях застосування польського законодавства та захисту прав наших співгромадян. Це значно важливіші для нас теми, ніж суто філологічні дискусії щодо правил транслітерації польских назв

        Подобається

Залишити відгук

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s