Зміни в законі про іноземців щодо підстав подання заяв на карту побиту

Posted by

Відучора, 27 квітня, почали діяти чергові оновлення закону Ustawa z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach.

Ці зміни наробили галасу ще в січні, але тоді у фокус уваги потрапили лише ті положення, які стосуються науковців, студентів, волонтерів та стажерів.
Тоді ж усі ці нововведення розібрали та заспокоїлися.
Щоправда, й зараз можна зустріти  спроби посіяти паніку серед потенційних учнів поліцеальних шкіл.
Звертаємо увагу знову – поліцеальних шкіл поточні зміни в законі про іноземців не стосуються ніяк.

Втім, у законі z dnia 22 lutego 2019 r. o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz niektórych innych ustaw, який вносить цілих 49 сторінок змін до закону про іноземців, є й дещо, що взимку залишилося поза увагою, але саме зараз набуло законної сили.

Офіційний сайт Urzędu do Spraw Cudzoziemców повідомляє нам про таке:

  1. Poza zakresem wdrażania dyrektywy – rozwiązania mające na celu wyeliminowanie tzw. „turystyki pobytowej”

Ustawa przewiduje ponadto nowe podstawy odmowy wszczęcia postępowania w sprawie udzielenia zezwolenia na pobyt czasowy i pracę oraz zezwolenia na pobyt czasowy w celu wykonywania pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji. Związane są one z deklarowanym pierwotnie przez cudzoziemca celem wjazdu na terytorium Polski. Odmowa wszczęcia ww. postępowań będzie dotyczyła cudzoziemców przebywających w Polsce na podstawie:

– wizy Schengen lub wizy krajowej wydanych przez władze polskie w celu turystycznym lub w celu odwiedzin u rodziny lub przyjaciół;

– wizy wydanej przez inne państwo obszaru Schengen w celu turystycznym lub w celu odwiedzin u rodziny lub znajomych.

Тобто – загалом закон був розроблений на виконання Директиви ЄС w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w celu prowadzenia badań naukowych, odbycia studiów, szkoleń, udziałuw wolontariacie, programach wymiany młodzieży szkolnej lub projektach edukacyjnych oraz podjęcia pracy w charakterze au pair, але  крім врегулювання статусу науковців, стажерів та волонтерів, в законі трапився один маленький пункт, стосовно “побутового туризму”.
Про що йдеться? Про те, що іноземці, які приїхали до Польщі на підставі туристичної шенгенської візи або ж національної гостьової візи не можуть подаватися на карту “pobyt i praca” або на “блакитну карту”.

Власне, нічого нового в цих нормах немає. Й до сьогодні ті, хто перебував в Польщі на підставі туристичної шенгенської візи або ж національної гостьової візи, не мали права працювати. А якщо людина не має права працювати, то у неї не можуть виникнути підстави просити дозвіл на довгострокове перебування на підставі роботи.

Отже, нові положення закону по суті нічого не змінили. Ті, хто подавався на карту за таких обставин отримували відмову, яка грунтувалася на звичайній логіці.
Відтепер ця відмова прямо прописана в законі суто для того, аби любителі “обхідних шляхів” не розраховували на цю шпаринку. Жодних нових обмежень чи заборон поточні зміни до закону про іноземців не містять.

 

=======

Аби оперативно отримувати повідомлення про нові публікації нашого сайту підписуйтеся на оновлення або читайте нас в Телеграм

Advertisements

4 comments

  1. Доброго дня!
    Допоможіть будь ласка розібратися – якщо 5-річна дитина заїде до Польщі на підставі національної піврічної візи – чи можливо в такому випадку подавати її документи на карту побиту(воз’єднання)?
    Дякую за відповідь!

    Подобається

    1. Так, можливо. Зміни у законі стосуються виключно випадків, коли иноземець подає на карту “побит і праця” або ж “блакитну карту” (виконання робіт, які вимагають високої кваліфікації).
      Дитини обидві ці підстави ніяк не стосуються

      Подобається

  2. Доброго дня,
    маю питання щодо додаткових документів, які запросив інспектор для видачі децизії/карти побуту.
    Ми подались на продовження Карти побуту (тимчасової) в липні 2018 (це буде для нас друга).
    Зараз отримали повідомлення від інспектора що потрібно зробити umiejscowienie aktu małżeństwa i aktu urodzenia dziecka і відповідно віддати свої українські оригінали свідоцтв про шлюб і народження дитини.
    Питання:
    1) Чи були зміни щодо цього у вимогах на видачу карт побиту, оскільки минулого разу вистачило просто перекладу?
    2) Чи є правомірним з боку польської сторони відібрання оригіналів свідоцтв про шлюб і народження дитини і чи не виклече це потім проблем в українськими інституціями (при перетині кордону і тд.)?

    Подобається

    1. 1) змін у законодавстві з цього питання не було
      2) здавати чи не здавати свідоцтва – це ваш вибір. Для кого важливіша карта – здають. Хтось робить дублікат. А хтось відмовляється від карти

      Подобається

Залишити відгук

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s